Yu Takahashi - 花のように<Remaster> - translation of the lyrics into Russian

花のように<Remaster> - Yu Takahashitranslation in Russian




花のように<Remaster>
Как цветок &lt;Remaster&gt;
本音とは無関係な顔作る
Делаю вид, что все в порядке, хотя это не так.
そういうことにちょっとずつ慣れてきて
Постепенно привыкаю к такому положению вещей.
「お前も大人になったんだな」って
«Ты стал совсем взрослым», -
誰かの些細な一言に戸惑う
чьи-то случайные слова заводят меня в тупик.
"本気で笑えているかい?"
«Ты правда смеешься от души?»
そういう歌を聴けば
Когда я слышу такую песню,
胸の奥にチクッと刺さった針が
то игла, застрявшая глубоко в моем сердце,
また痛み出すのさ
снова начинает болеть.
この街の中で強く生きてくため
Чтобы выжить в этом городе,
僕ら思い思いの鎧まとって
мы надеваем свои доспехи
向かい風を耐えて咲き誇ってる
и, противостоя ветру, расцветаем.
心の中じゃ泣きたい時だってある
Иногда мне хочется плакать,
だけど歯喰いしばって口角持ち上げて
но я стискиваю зубы, поднимаю уголки губ
笑っているんだ 花のように
и улыбаюсь, как цветок.
「出会いと別れと酒と仕事...
«Встречи, расставания, выпивка, работа...
あと何を繰り返すのが運命だろう?」
Что еще уготовано мне судьбой?»
火曜日午前3時中目黒
Вторник, 3 часа ночи, Накамегуро.
誰かのつぶやき声がやけに残ってる
Чей-то бормочущий голос никак не выходит у меня из головы.
人生とは何ですか?
Что такое жизнь?
そういう話を聞けば
Когда я слышу подобные разговоры,
胸の奥に溜めてたダムが溢れて
плотина в моей душе рушится,
瞼を濡らしてるのさ
и слезы наворачиваются на глаза.
幸せになるための傷跡がまた
Шрамы на пути к счастью
一つ二つと増えていくけれど
появляются один за другим,
辛いことばかりは続かないから
но страдания не длятся вечно.
雨空の向こう側に虹が架かる
После дождя всегда появляется радуга.
そんな景色にまた巡り逢えるから
Я знаю, что снова увижу этот пейзаж,
唄っていくんだ いつまでも
поэтому продолжаю петь. Всегда.
この街の中で強く生きてくため
Чтобы выжить в этом городе,
僕らはときどき裸のままで
мы порой обнажаем свои души
人の温かさを肌で知る
и чувствуем тепло других людей.
いつだって幸せでありたいけれど
Конечно, хочется, чтобы каждый день был счастливым,
一概にそうとは呼べない日々を
но бывают дни, которые сложно назвать счастливыми.
心の限りに味わって
Я стараюсь прожить их полной жизнью.
幸せになるための傷あとがまた
Шрамы на пути к счастью
一つ二つと増えていくけれど
появляются один за другим,
辛いことばかりは続かないのさ
но страдания не длятся вечно.
雨空の向こう側に虹が架かる
После дождя всегда появляется радуга.
そんな景色にまた巡り逢えるから
Я знаю, что снова увижу этот пейзаж,
唄っていくんだ いつまでも
поэтому продолжаю петь. Всегда.
笑っていくんだ 花のように
И улыбаюсь, как цветок.





Writer(s): Yu Takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.